不懂就问有问必答 英文学习 MTI翻译硕士 catti 英语 英语语法 看影视学英语 摘金奇缘
[桃子R] 敲黑板
1. 助教 TA (Teaching Assistant)
2. 小气 cheap;mean
3. 小气鬼 a cheapskate
4. 叉烧包 pork bun
5. 豆沙 red bean/ red bean paste
6. 命中注定 The universe has spoken.
7. 戎马生涯 a military career
8. 命中注定无缘相见 seem destined never to meet
9. 谨慎 discreet
10. 私家侦探 private investigator
[浅肤色R][浅肤色R][浅肤色R]
哇哦,好神奇!宇宙已经说话了,上帝在拨动手指哦!The universe has spoken.
命中注定做某事:
① He was destined for a military career, like his father before him.
他命中注定要步父亲的后尘,过戎马生涯。
咋地,想到了《来不及说我爱你》里慕容四少了,军阀可能就是这样的吧,话说里面我第一次认识这个词(戎马倥偬 拼音是róng mǎ kǒng zǒng,意思是形容军务繁忙) 戎马生涯 a military career
②
We seem destined never to meet.
我们似乎是命中注定无缘相见。
(这不就是台式错过梗!!
💫 在西方,天上的星星象征梦想与希望,同时,星星也常和“古老、永恒”等概念联系在一起,满天的繁星在我们看来总是遥不可及,因此表达 written in the stars 用来指冥冥之中早已注定的、无法改变的事,通常形容爱情。
在莎士比亚名剧《罗密欧与朱丽叶》中,搭配 star-crossed lovers 的意思是“命运多舛的恋人”,这个说法中的“star 星星”也象征永恒。
[向右R] 用台词学英语:摘金奇缘






