当代读书人 英语写作 MTI翻译硕士 catti 英语地道表达 外刊精读 经济学人精读打卡 雅思
[浅肤色R][浅肤色R][浅肤色R]
1. 趋于白热化 heat up
2. 唯一的选择 only game in town
3. 偶尔 every so often
4. 为时过早 It is too early to say
5. 超嗨 hyped
6. 推动着科学进步 a source of scientific advances
7. 医学的最新进展 recent advances in medical science
8. 技术迅猛发展的时代 an age of rapid technological advance
9. 开创新局面 new advances have been made/make new advances on
10. 激发全世界的想象力 capture the world’s imagination
[浅肤色R][浅肤色R][浅肤色R]
heat up还可以形容激烈起来;更加活跃,英式英语里说hot up。那渐渐平息怎么说:die down
The controversy is unlikely to die down.
争议不大可能平息。
[浅肤色R][浅肤色R][浅肤色R]
翻译“唯一”!学到一个有趣一点的俚语说法“the only game in town”,中文意思就是“唯一的选择”。
[浅肤色R][浅肤色R][浅肤色R]
every so often 可以指「偶尔,有时」,相当于 sometimes,句首句末都可以放。也可以说:every once in a while 或 every now and then,老外很常用喔。
[浅肤色R][浅肤色R][浅肤色R]
进步不要只有development啦,公文翻译来一个:可以用advance形容“局面”,开创新局面其实也是取得新进展的意思。
党和国家事业全面开创新局面。
On all fronts new advances have been made for the cause of the Party and the country.
✅ 外刊专题 经济雪人地道写作表达 1-100 55页PDF
每周免费分享经济学人





