前脚因3亿美元天价转播权与中国市场闹僵,后脚官网更新便直接“抹去”了中文。10种

晨泽天下 2026-05-12 18:15:22

前脚因3亿美元天价转播权与中国市场闹僵,后脚官网更新便直接“抹去”了中文。10种语言里独缺中文,这显然不是一句简单的技术故障就能糊弄过去的。 这究竟是无意的疏忽,还是另有隐情的刻意刁难?   5月10日,有细心的中国网友在浏览国际足联官网时发现,网站的语言切换栏里整齐排列着英语、法语、德语、日语、韩语、印尼语等整整10种语言,覆盖了全球多个地区和国家,但翻遍整个下拉列表,却始终找不到中文选项。   这个发现迅速在国内社交平台发酵,引发了全网的强烈不满。   要知道,中文是联合国六大官方语言之一,全球使用人口超过14亿,而印尼语的使用人口远不及中文,连这样的小语种都能被纳入官网语言体系,中文却被排除在外,无论从哪个角度看,都不像是技术层面能够解释的问题。   而这已经不是国际足联近期第一次让中国球迷感到失望了。就在不久前,国际足联开出的3亿美元世界杯转播权天价,已经让中国球迷和相关机构大为恼火。   这个价格远远超出了市场的合理范围,也让很多人觉得国际足联是在刻意针对中国市场漫天要价。而这次官网没有中文的事件,更是把这种不满情绪推向了顶峰,不少网友直言,这是对全球最大市场的公然漠视和不尊重。   事实上,即便中国男足没能打进本届世界杯,中国依然是全球最大的世界杯消费市场。上一届卡塔尔世界杯,中国观众的观看总时长占据了全球总观看时长的半壁江山,为国际足联带来了巨额的广告收入和转播收益。   可以说,中国市场是国际足联世界杯商业版图中不可或缺的一块拼图,没有中国市场的支持,世界杯的商业价值将会大打折扣。   令人讽刺的是,就在中国网友为官网没有中文的事情愤怒不已的时候,有消息传出,国际足联的官员计划在本周来华,就转播权问题进行新一轮的谈判。   为了促成合作,他们愿意做出“重大让步”,将转播权价格降价超过50%,但即便如此,这个价格仍然高于央视8000万美元的心理预期。   一边急着降价想要保住中国这个最大的市场,一边却连在官网上添加一个中文选项这种最基本的尊重都不愿意给予,国际足联的这种虚伪的态度,实在让人难以接受。   商业合作的核心从来都是相互尊重,而不是单方面的索取。国际足联一直盯着中国市场的巨大潜力,想要从中分一杯羹,却始终没有摆正自己的位置,把中国消费者当成了可以随意收割的“冤大头”。这种只看重利益、不尊重对方的做法,注定是行不通的。   而随着市场的不断成熟,消费者的意识也在不断提高,大家不会再为那些不尊重自己的品牌和机构买单。如果国际足联不能真正认识到自己的问题,拿出应有的诚意和尊重,那么即便他们把转播权价格降得再低,也很难赢得市场的认可。   距离世界杯开幕只剩下一个月的时间,国际足联是时候想想要做出怎样的选择了。

0 阅读:31
晨泽天下

晨泽天下

感谢大家的关注