关于token被译为“词元”的一点看法 ​ ​token一词,早就随着计算机技术

中华文字之伯乐 2026-03-25 22:04:53

关于token被译为“词元”的一点看法 ​ ​token一词,早就随着计算机技术的发展被用起来。网络游戏币、电子货币、区块链、大语言模型等也都用到了这个词。 ​token, 名词:标志、标示、象征;代金券、礼券;代币。形容词:象征性的;装点门面的 在计算机相关领域,其派生意思: 1、语法记号 在编程的时候,一行代码,语法分析器会把代码各构成要素当成一个个的token 2、访问令牌 计算机系统访问的通行证,openclaw经常用到的访问控制方式。设置openclaw的时候,就有一个选项,是用密码还是用token。 3、信令令牌 在老的网络拓朴Token Ring当中,在一个特殊的帧,叫token。拥有token的计算机才能发出数据。这是代表“发言权”的,叫“令牌”或“信标”。 4、代用币 地铁闸机,游戏机,博彩场所,有物理形态的token。例如原来地铁上用的蓝牌牌,乘坐地铁先需要买个蓝牌牌,这就是token。游戏币也是。 5、代币 在经济学当中,社会行为学当中,有时候会用的代表货币或物品的东西。比如,老师说奖励你一朵小红花,五朵小红花可以兑换一块糖。这个小红花就是token。 下面重点聊的,是目前在计算机技术大语言模型(LLM)当中的token。国家权威部门讲,译为“词元”。我想这么翻译,可能会导致一些误解。 下面我说一下这样说的理由。 从英语角度考虑,英语的大语言模型,一个token 平均代表0.7个单词。 有利用大模型的中文语言模型赚钱的公司,把一个汉字拆为两个或者三个token。 语言符号,也被标为一个token。 另外,智能机器人学习过程中,不仅仅涉及到文本。也有图片处理。图片中表示一个含义单位的一小片(patch),也被称为一个token。 这样怎么能称为“词元”呢? Token在大语言模型当中,都知道是“最小的语义单位”。我们不妨把它称为“簇”。 一个汉字可以是一个“簇”,一个成语也可以是一个“簇”,等等。 在人工智能机器学习过程当中,如果token是图片的一小块,也可以看成一“簇”。 这样翻译起来,不管是图片、符号还是文本,都可以讲得通,也容易理解。 如果用“词元”,涉及到非文本的,怎么解释?有的Token,就是一个单词的一部分, 或是一个汉字的一部分,怎么能叫“词元”呢? 大语言模型,扩展到更广义的机器学习领域,再涉及到人工智能的发展,token这个词,译为“词元”不太合适。 ​ ​

0 阅读:0