这是萍乡手机台发布的一条短视频,视频围绕两款热门游戏将文案里的“嫉妒”替换为“忮忌”的网络热点展开评述,视频所持观点认为,“嫉妒”二字均带有女字旁,容易在文字层面将妒忌这种负面情绪与女性群体绑定,暗含刻板偏见,而替换成同为竖心旁的“忮忌”后,能把负面情绪归于人的内心特质、剥离性别关联,是文字顺应时代发展、肯定女性玩家地位的进步之举,但这一改动在网络上引发巨大争议,不少文史爱好者与玩家提出不同看法,一方面从字词溯源来看,“忮忌”本就是古文里专门用来指代妇人善妒的生僻用词,从本源上和视频的改字初衷相悖,另一方面“嫉妒”是现代汉语通用规范常用词汇,强行替换生僻的“忮忌”会提升大众阅读理解成本,且汉字里女字旁兼具好、妙、娴等褒义用字与妒、奸等贬义用字,仅凭部分贬义带女字旁的汉字就判定文字污名化女性的逻辑并不严谨,后续涉事游戏也大多撤销改动、恢复原本的“嫉妒”用词,这件事也延伸出一场围绕汉字演化、性别观念和现代汉语规范使用的全网讨论。
