【教授,院长的高论来了】 一位大学的分院院长接受采访时说到: 我们翻译美国的名字不应该叫“美” 日本翻译是“米国”,我们也可以改为“米国” 或者是“阿美利加国” 美国这个国家,给世界带来如此多麻烦与灾难,我们为什么用“美”去形容它? 看来教授,学者,院长水平已经到了这个地步,的确可以原谅张维为了,他在这种水平基础上还算有学问的人。










【教授,院长的高论来了】 一位大学的分院院长接受采访时说到: 我们翻译美国的名字不应该叫“美” 日本翻译是“米国”,我们也可以改为“米国” 或者是“阿美利加国” 美国这个国家,给世界带来如此多麻烦与灾难,我们为什么用“美”去形容它? 看来教授,学者,院长水平已经到了这个地步,的确可以原谅张维为了,他在这种水平基础上还算有学问的人。










评论列表
猜你喜欢
【34评论】【23点赞】
【2评论】【6点赞】
【395评论】【160点赞】
【6评论】【2点赞】
【1评论】【2点赞】
【7评论】【5点赞】
【4评论】【1点赞】
作者最新文章
热门分类
国际TOP
国际最新文章
双力福
犹如三岁小孩提出的问题,你说他是坏蛋,他为什么有时还做好事呢?