新加坡联合早报急了!警告新加坡人:中国不是你的祖国。“你们有自己的祖国,中国不是你的祖国。 麻烦看官老爷们右上角点击一下“关注”,既方便您进行讨论和分享,又能给您带来更多优质的内容,感谢您的支持! 谁也没能预料到,一部接地气的潮汕温情方言电影,在国内逆袭成票房黑马后,意外掀起海外讨论。新加坡老牌媒体《联合早报》更是专门刊文,对这部影片发出了明确警示。 这部影片名为《给阿嬷的情书》,2026年4月30日正式登陆全国院线,影片制作成本仅1400 万元,折算成新元约 260 万,在影视行业里只能算作小成本制作。 影片刚上映时反响平平,首日排片占比只有 1.6%,单日票房也仅有 377 万元。当时几乎没人看好它,都觉得这只是一部无人问津的小众作品。 可口碑的力量格外强大,靠着观众自发的安利与传播,影片票房一路逆势上涨。截至 5 月 26 日,该片累计票房突破11.35亿元,豆瓣评分更是达到9.2分。 它也稳稳拿下今年影视圈最大黑马的称号,整部影片没有炫技的镜头,没有夸张的剧情,只讲述了一段发生在上世纪四十年代的南洋侨乡往事。 故事主角是潮汕男子郑木生,当年远赴南洋讨生活,最终客死泰国,他留在老家的妻子,日复一日苦苦等待着丈夫归来。 一位心地善良的泰国友人知晓真相后,做出了一个暖心的决定,她冒用郑木生的名字,持续给远方的妻子寄送侨批和生活费,默默守护这份念想。 所谓侨批,是潮汕方言里家书加汇款的合称,这位女子一寄就是整整十八年,用一封封书信,撑起了两个家庭跨越山海的牵挂。 多年以后,郑木生的孙子前往泰国寻根,在老街巷里意外揭开了这段尘封的往事。 很多观众也是通过这部电影,第一次全面认识侨批文化,早在 2013 年,侨批档案就入选《世界记忆名录》,和甲骨文、敦煌写本享有同等地位。 为了还原最真实的历史细节,导演带着团队走访了 120 多位潮汕老人,收集到数千封留存至今的老侨批。影片中九成情节,都有真实华侨故事作为原型。 更值得一提的是,全片从头到尾没有涉及任何政治内容,通篇只讲人情、乡愁与善意,影片里甚至从未出现过 “新加坡” 这三个字。 就在影片热度不断走高时,2026 年 5 月 21 日,新加坡《联合早报》刊登了驻北京特派员沈泽玮的评论文章,直接将矛头对准了这部温情电影。 这篇评论的措辞十分尖锐,将《给阿嬷的情书》称作华人统战的巅峰之作,评价它是攻心术的最高境界,还提醒当地民众不要被剧情打动。 按照文章的逻辑来看,影片里的潮汕方言、侨批文化、传统乡土习俗,都会唤醒东南亚华人内心深处的族群文化记忆。 在撰稿人眼中,这份自然的情感共鸣,会慢慢动摇新加坡多年来苦心建立的国家认同。就连日常称呼 “阿嬷”,也被过度解读成特殊符号。 想要理解这份过度的警惕,就要结合新加坡的发展历史来看。1965 年新加坡正式独立,身处复杂的族群环境,稳定团结是当地发展的第一要务。 新加坡华人人口占比一直很高,到 2025 年依旧维持在 74% 左右。但从建国之初,当地就反复强调,自身是多元种族国家,并非单一华人国家。 为此当地推行了一系列举措,把英语定为官方行政语言,在校内使用方言还会被罚款,不少传统民俗活动也被改名、弱化处理。 本土宗祠文化慢慢走向边缘化,而最让老一辈南洋华人遗憾的,是 1980 年南洋大学正式关闭。这所华文大学,曾是南洋华人的文化精神象征。 南洋大学最终并入全英文授课的新加坡国立大学,这件事时隔多年,依旧是许多旅居海外的老华人心中,一道难以抹平的遗憾。 不难发现,这部电影所展现的方言、侨乡文化、落叶归根的故土情怀,恰好触碰了当地几十年来,一直刻意淡化和切割的文化根脉。 有趣的是,同样一部影片,在东南亚其他国家收获了截然不同的评价。马来西亚、印尼主流媒体纷纷点赞,认为它是在记录先辈的生活印记。 放眼全球,各个国家都有讲述移民、宗族往事的影视作品,大家都将其视作文化传承,从来不会上升到质疑国家忠诚的层面。 《联合早报》还在文中划定了身份优先级,主张民众首先要认同自己是新加坡人,其次才是新加坡华人,最后再谈及祖籍来源。 这家媒体还出现了十分矛盾的状态,同一周内,评论版态度严肃谨慎,娱乐版却又期待影片相关内容,两种态度形成了鲜明反差。 这场突如其来的争议,非但没有影响影片走势,反而带来了反向引流的效果。不少人因为好奇走进影院,影片票房依旧保持稳步上涨。 其实静下心来想想,对故土的眷恋、对方言的亲近、对先辈故事的动容,都是刻在血脉里的本能。这份乡愁,从来都和国家认同互不冲突。
