赏读杜甫《登岳阳楼》(唐) 全诗: 昔闻洞庭水,今上岳阳楼。 吴楚东南坼,乾坤

星星不眨 2026-04-14 17:30:20

赏读杜甫《登岳阳楼》(唐) 全诗: 昔闻洞庭水,今上岳阳楼。 吴楚东南坼,乾坤日夜浮。 亲朋无一字,老病有孤舟。 戎马关山北,凭轩涕泗流。 • 坼(chè):分裂、隔开 首联:昔闻洞庭水,今上岳阳楼。 译文:从前就听说洞庭湖的盛名,今天终于登上了岳阳楼。 今昔对比,虚实交织。早年向往,暮年才登,看似欣喜,实则藏着抱负未展、岁月蹉跎的深沉感慨。 颔联:吴楚东南坼,乾坤日夜浮。 译文:浩瀚湖水将吴、楚大地劈分开来,天地日月都似在湖中日夜漂浮。 全诗写景巅峰。 坼:有力量感,仿佛湖水劈开大地。 浮:写湖面壮阔,天地似随波动荡。 以雄阔之景,暗喻山河破碎、国势动荡的时局。 颈联:亲朋无一字,老病有孤舟。 亲朋好友全无音信,年老多病,只有一叶孤舟相伴。 笔锋陡转,从天地壮阔跌入身世孤苦。 无一字:乱世隔绝,音讯全断。 有孤舟:晚年漂泊、以船为家。 以浩渺湖景反衬个人渺小凄凉,对比强烈。 尾联:戎马关山北,凭轩涕泗流。 北方边关战火不息,倚栏遥望,不禁泪流满面。 情感总爆发。由个人悲苦升华为忧国忧民。想到吐蕃入侵、国家多难,再看自身飘零,身世之悲与家国之痛融为一体。 尽显杜甫“穷年忧黎元”的圣人情怀。 登楼咏怀,将洞庭壮阔、身世孤苦、家国忧患熔于一炉,沉郁顿挫、境界博大。

0 阅读:0
星星不眨

星星不眨

感谢大家的关注