真的会被这节目组的粗心程度笑死,字幕组居然把“铀矿”打成了“油矿”! 这可不仅仅是简单的错别字,一个是搞核能的硬通货,一个是给车加油的液体黄金,这一字之差,直接跨了两个次元,差点让观众以为家里煤气灶能造原子弹! 咱们普通人看个热闹,但圈内人看到这真是一眼黑线。 要知道,铀矿那是核工业的“粮食”,主要用来核能发电和军事用途,全球也就哈萨克斯坦、加拿大那几个地方多点,那是战略级的宝贝;油矿那是石油,是烧火发电搞化工的。 这俩除了发音像,性质差了十万八千里。 中核集团去年才发了科普指南,千叮咛万嘱咐别搞混,结果这节目转头就给“指鹿为马”了,这让搞科研的大佬们情何以堪? 别以为这是小事,广电总局对这种专业术语可是盯得很紧的。 按行规,这种专业内容必须得双重审核。 前两年就有三家媒体因为类似的“低级红高级黑”错误被通报批评过,脸都丢尽了。 这次节目组估计是后期熬大夜熬迷糊了? 但凡多问一句专家,或者稍微查查资料,也不至于在涉及核能这么严肃的领域翻车。 这波“指铀为油”的操作,大家觉得是单纯的没文化,还是工作态度有问题? 评论区聊聊,看谁的脑洞大!
