2022年,中医教授韩学杰因公开表示不接收外籍学生而受到批评,大家认为她缺乏胸怀

笑蓝说 2025-10-24 15:57:08

2022年,中医教授韩学杰因公开表示不接收外籍学生而受到批评,大家认为她缺乏胸怀,当她揭露真相后,所有人都感到震惊……   2024 年春,北京某社区公益义诊现场。   韩学杰给老人写药方时,指尖刻意挡住几味药材名。   老人疑惑:“韩大夫,为啥这几样不写全呀?” 她笑着解释:“这是老祖宗的诀窍,得传给正经学中医的。”   这习惯,是 2022 年那场争议后她特意养成的。   2018 年,韩学杰在门诊遇到一位韩国访客。   对方自称 “中医爱好者”,问诊时总盯着她的处方本。   她开方时故意省略两味核心药材,只给基础调理方。   后来听说这人回国后,拿着残缺方子试图配药牟利。   她暗自庆幸:“还好没把真东西交出去。”   1989 年,韩学杰刚到中国中医科学院急诊科。   第一次跟着老中医坐诊,看到前辈把处方锁在铁盒里。   “方子是治病的根,不能让人随便抄去。” 前辈的话她记了三十年。   从那以后,她的处方本从不离身,写完就锁进抽屉。   哪怕是亲近的同事,想借处方参考,她也只给复印件。   2022 年中医界学术论坛争议爆发后。   有媒体找到韩学杰,想让她 “澄清” 狭隘的说法。   她没回避,而是带记者去了沈氏女科的传家宝库房。   打开布满灰尘的木箱,里面是几十本手写医案。   “这些都是历代传下来的,丢一本就少一份智慧。”   2020 年新冠疫情期间,韩学杰参与中医抗疫专家组。   有外籍专家提出,想完整记录中医抗疫药方用于 “全球共享”。   她当场提出:“可以分享治疗思路,但核心配方不能公开。”   后来这些药方经国家备案保护,避免了外流风险。   她常说:“分享经验是好事,但不能把看家本领都交出去。”   2023 年,韩学杰带的中国学生开始独立坐诊。   她给每个学生发了一本加密的电子处方集。“这里面的方子,你们得用十年临床经验换完整版本。”   学生们起初不理解,后来看到有人倒卖偏方的新闻才懂。   “韩老师是怕我们把宝贝弄丢了。”《中华人民共和国中医药法》实施后。   韩学杰主动把沈氏女科的部分验方上报国家备案。   “备案不是藏着掖着,是让国家帮着一起保护。”   她还牵头制定了 “中医秘方传承规范”,在行业内推广。   规范里明确写着:“外籍学习者不得接触核心秘方。”   2021 年,韩学杰出版《沈氏女科临床心得》一书。   书中特意把关键药方的剂量用 “适量”“酌情调整” 代替。   出版社编辑问她:“这么写读者怎么用啊?”她回答:“真要用药,得找专业中医辨证,不能照书抄。”   这本书后来成了中医学生的教材,却没让偏方外流。   如今,韩学杰每天的生活还是三点一线:诊室、实验室、课堂。   早上七点到诊室,先把当天要用的方子提前写好锁起来。   中午在实验室研究新药方,下午给学生上课讲传承规矩。   她带的学生里,已有五人能独立处理复杂病症。   每个学生出师前,都要对着沈氏女科的医案发誓:“守护中医,不丢根基。”   2024 年社区义诊结束后,韩学杰把处方本放进随身的帆布包。   包里还装着一本泛黄的老医案,是她每天必带的。   有人问她:“您这一辈子守着方子,不累吗?”她笑着摇头,翻开医案的第一页,上面写着 “守正创新”。   “守好正,才能谈创新,中医的根不能断。”   主要信源:(北大读书社——中医女教授绝不带外籍学生,真相到底是什么?)

0 阅读:0
笑蓝说

笑蓝说

感谢大家的关注