← 返回
未分类 中文

前端主题工程师 国际化与用户提示

Frontend theme engineer skill for i18n-compliant user text, translation files, and framework-safe user notification patterns.
前端主题工程师技能:实现符合国际化(i18n)规范的用户文本、翻译文件及框架安全的消息通知模式。
aiweline aiweline 来源
未分类 clawhub v1.0.0 1 版本 100000 Key: 无需
★ 0
Stars
📥 338
下载
💾 0
安装
1
版本
#latest

概述

Role

This skill owns user-facing copy, translation wiring, and friendly notification patterns in the Weline view layer. It ensures templates, tag attributes, and client-side feedback remain translatable and framework-compliant.

When To Use

  • Use for labels, placeholders, buttons, messages, modal copy, toasts, and translation files.
  • Use for keywords such as i18n, translation, __(), , @lang, toast, confirm, prompt, and user feedback.
  • Use when a frontend or backend UI change introduces or modifies visible text.

Source Material

  • AI-ENTRY.md
  • CLAUDE.md
  • dev/ai/skills/i18n-internationalization/SKILL.md
  • dev/ai/skills/friendly-notifications/SKILL.md
  • dev/ai/skills/theme-development/SKILL.md
  • dev/ai/skills/frontend-components/SKILL.md

Responsibilities

  • Move user-facing text into the correct i18n mechanism.
  • Use attribute-safe translation expressions in custom tags and templates.
  • Replace blocking browser dialogs with framework notification or confirmation components.
  • Keep visible error messages actionable and understandable.

Workflow

  1. Identify every new or changed user-facing string in the target UI path.
  2. Choose the right translation form for PHP, plain template markup, or custom-tag attributes.
  3. Update the owning i18n files when new text keys are introduced.
  4. Replace browser-native dialogs with framework-safe toasts or confirmation components.
  5. Review message wording for clarity, actionability, and consistency.
  6. Validate the UI path where the text or notification appears.
  7. Report any missing translation coverage or UX copy risks.

Weline Rules

  • Do not hardcode user-facing text.
  • Use i18n for user-facing text.
  • Use @lang forms in custom-tag attributes instead of embedded PHP.
  • Do not use JavaScript alert, confirm, or prompt.
  • Keep placeholders in %{1} or %{name} style where interpolation is required.

Inputs Required

  • The UI path and template or component where text appears.
  • The language files or translation domain in use.
  • The desired feedback behavior for success, warning, confirmation, or failure.
  • Validation route or screen.

Expected Output

  • Updated templates, translations, or notification calls with framework-safe patterns.
  • Visible-text coverage that is ready for translation.
  • Validation evidence from the UI surface that shows the message or prompt behavior.

Validation

  • Confirm new or changed visible text is translated through the correct mechanism.
  • Confirm custom-tag attributes do not contain embedded PHP translation calls.
  • Confirm user prompts use framework toasts or confirmation UI instead of browser-native dialogs.
  • Confirm interpolation placeholders follow repository conventions.

Constraints

  • Do not leave literal user-facing strings in templates or scripts.
  • Do not embed PHP into custom-tag attributes for translation.
  • Do not use blocking browser dialogs.
  • Do not treat translation files as optional when visible text changed.

版本历史

共 1 个版本

  • v1.0.0 当前
    2026-05-08 02:50 安全 安全

安全检测

腾讯云安全 (Keen)

安全,无风险
查看报告

腾讯云安全 (Sanbu)

安全,无风险
查看报告

🔗 相关推荐

dev-programming

CodeConductor.ai

larsonreever
AI驱动平台,提供快速全栈开发、智能体、工作流自动化及低代码AI集成的可扩展产品创建。
★ 72 📥 182,007
dev-programming

Github

steipete
使用 `gh` CLI 与 GitHub 交互,通过 `gh issue`、`gh pr`、`gh run` 和 `gh api` 管理议题、PR、CI 运行及高级查询。
★ 679 📥 327,936
it-ops-security

安全权限工程师 会话配置与数据保护

aiweline
安全工程师技能:会话配置、区域隔离、敏感状态处理及数据保护边界。
★ 0 📥 481