← 返回
未分类 中文

Ecommerce Copy Humanizer ID

Humanize Bahasa Indonesia ecommerce copy to sound more natural, local, and conversion-ready without obvious AI tone. Best for product pages, live selling scr...
将印尼语电商文案人性化处理,使其更自然、本土化且易于转化,消除明显的AI语气。适用于产品页面、直播销售脚本等场景。
leooooooow leooooooow 来源
未分类 clawhub v1.0.0 1 版本 100000 Key: 无需
★ 0
Stars
📥 442
下载
💾 12
安装
1
版本
#latest

概述

Ecommerce Copy Humanizer ID

Make Bahasa Indonesia ecommerce copy sound more human, more native, and less obviously AI-generated without losing selling intent.

Language scope

  • Language: Bahasa Indonesia only
  • Input should be written primarily in Bahasa Indonesia.
  • Output should stay in Bahasa Indonesia.
  • This skill is not for translation or bilingual localization.

Solves

  • Copy sounds too robotic, generic, or machine-written.
  • The wording feels translated, over-polished, or not native to ecommerce usage.
  • Rewriting for natural tone often weakens the offer or creates compliance risk.

Goal:

Make ecommerce copy feel more human and commercially usable while preserving clarity, persuasion, and safer wording.

Use when

  • Product page copy needs to sound more natural
  • Ad copy feels too templated or AI-written
  • Seller replies / customer replies need a more human tone
  • Ecommerce captions or selling scripts need less robotic phrasing

Do not use for

  • Translation between languages
  • Legal, medical, or regulated compliance review
  • Long-form brand storytelling unrelated to ecommerce conversion
  • Claim invention or exaggerated benefit creation

Inputs

  • Original Bahasa Indonesia copy
  • Platform or channel
  • Target audience
  • Tone preference
  • Compliance boundaries or banned wording

Workflow

  1. Detect obvious AI tone, generic phrasing, and translated-looking patterns.
  2. Rewrite the copy into more natural Bahasa Indonesia ecommerce language.
  3. Preserve the core offer, proof direction, and CTA intent.
  4. Flag risky phrases and suggest safer wording swaps when needed.

Output

  1. AI-tone issues
  2. Rewritten version (main)
  3. Alternative version
  4. Risk-safe wording swaps
  5. Usage note by context

Quality bar

  • Should sound like natural Bahasa Indonesia ecommerce communication, not a model template.
  • Should keep selling intent without sounding exaggerated or fake.
  • Should be usable for real storefront, ad, or customer-touch workflows.
  • Should not drift into translation, over-copywriting, or fabricated claims.

Notes

This skill is for Bahasa Indonesia ecommerce copy only. Use it to make selling language feel more natural, less translated, and more local to Indonesian ecommerce contexts.

Example

Original: Serum ini memberikan kelembapan maksimal dan hasil glowing instan.

Rewrite: Serum ini bantu kulit terasa lebih lembap dan kelihatan lebih fresh dengan bahasa yang lebih natural.

Resource

See references/output-template.md.

版本历史

共 1 个版本

  • v1.0.0 当前
    2026-03-30 14:53 安全 安全

安全检测

腾讯云安全 (Keen)

安全,无风险
查看报告

腾讯云安全 (Sanbu)

安全,无风险
查看报告

🔗 相关推荐

design-media

Ecommerce Image Asset Generator

leooooooow
规划和生成能够促进转化的电商图片素材。适用于团队需要决定产品图、产品详情页图、商城图、促销图或广告图等场景。
★ 2 📥 1,891
content-creation

humanizer-zh

liuxy951129-cpu
去除文本中的 AI 生成痕迹。适用于编辑或审阅文本,使其听起来更自然、更像人类书写。 基于维基百科的"AI 写作特征"综合指南。检测并修复以下模式:夸大的象征意义、 宣传性语言、以 -ing 结尾的肤浅分析、模糊的归因、破折号过度使用、三段
★ 63 📥 29,820
content-creation

Marketing Skills

jchopard69
访问 23 个营销模块,提供转化率优化(CRO)、SEO、文案撰写、分析、发布、广告和社交媒体的清单、框架及可直接使用的交付物。
★ 144 📥 31,099