日本又在玩文字游戏。 日媒报道,日本外相茂木敏充10日被问及日本政府是否承认台湾是中国领土时,如此回答:"在这一问题上,日本政府将延续以往重要文件的既定表述,一以贯之,从未变更。" 这话听着像表态,实则是躲闪。所谓"既定表述",茂木只肯复述《中日联合声明》第三条的半截条款,即日本政府"充分理解和尊重中华人民共和国政府的立场",却始终不肯把最关键的内容说出口。既然"从未变更",为何不敢把"台湾是中华人民共和国领土不可分割的一部分"完整念一遍?该重申的承诺一个不提,该回避的字眼一个不落,避重就轻。 日方所谓"从未变更",恰恰被它自己的历史记录拆穿。1972年邦交正常化谈判时,日本外务省条约局长高岛益郎明确表示,台湾应当归还中国是日本不变的见解。田中角荣、大平正芳随后在国会答辩中公开承认,两岸问题是中国内政。1998年中日联合宣言中,日方再次重申中国只有一个。白纸黑字,言犹在耳。如今却把《中日联合声明》与所谓"旧金山和约"相提并论,模糊台湾法律地位。这不是延续立场,是偷换立场。 高市政府该清醒了。钨断供的教训近在眼前,对华挑衅的代价,日本产业界已经尝到。台湾问题是中国核心利益中的核心,没有模糊空间,更没有讨价还价的余地。在台湾问题上想蒙混过关,没门;中方听其言,更要观其行。
