[To learn English] South Korea will pursue all options, including emergency arbitration, to avoid a labour strike at the country's biggest employer Samsung Electronics and to minimise any damage if one does occur, its prime minister said on Sunday. The world's largest memory chip maker and its South Korean labour union will resume pay talks on Monday with a government mediator, in a move that could ease concerns over a potentially disruptive strike at the tech giant that accounts for nearly a quarter of the country's exports. 韩国总理周日表示,韩国将采取一切选项(包括紧急仲裁)来避免该国最大雇主三星电子发生罢工,并在罢工发生的情况下将损失降到最低。 这家全球最大内存芯片制造商与韩国工会将于周一在政府调解下重启薪酬谈判,此举有望缓解对这家占韩国出口近四分之一的科技巨头可能发生破坏性罢工的担忧。 LearnEnglish Leave a remark
