呵呵,特朗普的儿媳妇真可爱,把中国版的可乐带走了,她肯定坐的不是空军一号 这是中国版本的可口可乐,她没喝过的很好奇,美国版本的可口可乐不一样的。她没上飞机,她和老公留在中国玩了,没喝完带走其实是礼貌,她绝对没喝过 可口可味 的可乐。 中国的可口可乐是唯一可以在罐身写本国文字即汉字的国家,其他国家的可口可乐只能写英文,不得写本国文字。所以这瓶可乐应该是宴会上的。


呵呵,特朗普的儿媳妇真可爱,把中国版的可乐带走了,她肯定坐的不是空军一号 这是中国版本的可口可乐,她没喝过的很好奇,美国版本的可口可乐不一样的。她没上飞机,她和老公留在中国玩了,没喝完带走其实是礼貌,她绝对没喝过 可口可味 的可乐。 中国的可口可乐是唯一可以在罐身写本国文字即汉字的国家,其他国家的可口可乐只能写英文,不得写本国文字。所以这瓶可乐应该是宴会上的。


评论列表
猜你喜欢
【2评论】【3点赞】
【9评论】【10点赞】
作者最新文章
热门分类
社会TOP
社会最新文章
从不写诗的诗人
别瞎编了,我最起码见过泰国和沙特的可口可乐都是用当地文字。
彭俊刚
小编真的是在编,去年去了蒙古国,见过蒙文版的可乐
又闻栀子香
可笑!你是在质疑资本家开拓市场的能力吗?
名满华夏
正规进口,生产都会写本地文字的
空心菜
出门走走
小二
去过几个地方,他指的是商标“可口可乐”,应该是只有英文和中文,我没见过其他文字的。
用户34xxx11 回复 05-18 18:13
他见识少而已
小二 回复 用户34xxx11 05-18 21:13
疫情后没出过国了,专门找了一下图,我以前见的可口可乐,别的国家,是会有本地文字标,但是也一定会在右下角或者随便哪里,包括配料表和小字,出现“cocacola”标志,只有中文存在全中文版本,半个可乐标,红白色调,设计元素(字体,形状,大小)都不用遵从可乐一贯设计理念,反而是出了楷体,魏碑等字体版本。因为那时这事上新闻了,我还挺高兴,趁有机会出国,专门去找去验证过,在当时搜集过的十几个国家的版本确实看不到不写Cocacola的,也看不到其他不遵从经典设计的。当然过去那么久了,其他重要市场也出现与中国同等待遇也是有可能的定制版本,毕竟很容易,跟王老吉姓氏定制版一样,无非改个模板而已。但是以前确实是只有中文是独特待遇,还专门在广告里这么宣传了。
○k 实拍
说真的,国内国外的浓度,味道都有点不一样,每个国家
用户78xxx66
她自己买的也是可能的呀
菜叶
这是无糖的"可口可乐”的可乐 中国特有
用户14xxx56
瞎编,我就在我们超市里买过罐身韩国文字的可口可乐
LMQAFD
“她绝对没喝过可口可味的可乐”,的确没人喝过
AAABBBB长袖丰符文
跟老公姓