wolf 1 2026-04-15 17:11 俗话翻译过来,就是“做梦想屁吃”;简单翻译一下,就是“意淫”! 道释儒法兵墨纵横 回复 04-15 17:55 一个东西,褒义词,贬义词,而已,狼君(wolf好像是英文狼的意思)要深思熟虑
wolf
俗话翻译过来,就是“做梦想屁吃”;简单翻译一下,就是“意淫”!
道释儒法兵墨纵横 回复 04-15 17:55
一个东西,褒义词,贬义词,而已,狼君(wolf好像是英文狼的意思)要深思熟虑
道释儒法兵墨纵横
胡锡进要稳重,因为神话和笑话的关系很复杂且很密切,还是盖棺论定比较靠谱一些,不要过段时间特朗普访华时胡锡进又褒声入云端式吹捧……