火到韩国了!一位中国游客去韩国旅游,准备乘坐地铁时,突然在展台的玻璃门上看到有汉字,开始还以为是提醒一类的,可上前仔细一看,竟然是辛弃疾的《丑奴儿》。网友:这个真建议效仿 女子介绍,当天自己在首尔旅游,在弘益大学地铁站等车的时候,无意间一抬头,看见站台的玻璃门上印着一首汉字诗词 本来在国外看到汉字不稀奇,但定睛一看,竟然是辛弃疾的《丑奴儿》。少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道天凉好个秋 黑底白字,工工整整,中文原版下面还配着韩文翻译。作者辛弃疾的名字,就那么大大方方地贴在玻璃上 很多人第一反应是惊讶,韩国地铁里怎么会有中国古诗词? 据中新社2024年的报道,这是首尔市政府搞的一个文化活动,专门选了一批外国诗歌贴在地铁屏蔽门上,用来欢迎各地游客。当时入选的24首诗里,有三首中文诗词 除了弘益大学站的辛弃疾,明洞地铁站贴着杜牧的《山行》,大林站则是李白的《山中问答》 视频评论区里,有条留言点赞很高:希望国内地铁站能少些广告,也多整点好的古诗词 这话听着有点扎心,但确实是很多人的真实感受 咱们国内的地铁站,这几年确实也在做文化尝试。成都地铁13号线杜甫草堂站搞过沉浸式吟诵表演,让穿着古装的李白杜甫穿越到春运人潮里。郑州地铁去年春节把甲骨文搬进了站厅,搞了个甲骨文迷宫 但这些活动大多集中在特定站点、特定时段,像春节、诗会、文化周。过了那个节点,灯一撤,展板一拆,又回到满眼的广告灯箱 广告当然没错,地铁需要运营成本。但问题在于,咱们日常通勤时,眼睛里塞满的是各种医美、楼盘、培训班的轰炸。偶尔看见一句诗,反而成了稀罕事 辛弃疾写这首词的时候,大概没想过有一天会贴在韩国地铁站里,被一群听不懂中文的人看了又看。但好的文字就是这样,它可以穿越时间,也可以穿越语言


如风
国内尽是商业广告,就知道钱
anyway 回复 03-19 22:37
这个在棒子爹那边也是凤毛麟角,不用这么感慨,人家汉字都废除了,没多少感情
羽自飘零 回复 03-19 23:36
棒子这个也是为了钱
看手机
完了,辛弃疾要成韩国人了…[抠鼻]
王霸丹 回复 03-20 06:12
齐楚燕秦赵魏韩,没错啊???
用户10XXX81 回复 王霸丹 03-20 06:33
那说明朝鲜半岛是我们的自古以来的固有领土
用户10xxx38
很可惜,韩国人读不懂这首词的内涵意境,就是国人没有四五十年的社会阅历是体会不出来的。
zcicbc
奇怪?现在的棒子还有识汉字的吗?
友友 回复 03-19 22:23
精英阶层要学的
王霸丹 回复 03-20 06:12
连特喵的名片上都印中国字,你说呢?
用户14xxx44
国内是要加强这类文化、信息传播的氛围了。日本新干线的液晶滚动屏上,除了到站信息,还有新闻时事,国内高铁就是时速。难道多打些信息很难吗?
用户17xxx60 回复 03-20 12:23
有啊,还打些广告呢
用户79xxx95
韩国人:众所周知,辛弃疾是我们韩国人!
龙腾祥运
小心棒子的小心思,贴着贴着久了,就说这些古人和诗句是他们棒子的了[裂开]
无不凡 回复 03-20 08:21
这么多评论,总算有个清醒的声音了
用户14xxx33
李白,辛弃疾,都是韩国人,连屈原、孔子都是的,你高兴惊讶个什么劲
迷彩龙井
又要偷啥了?
用户12xxx52
这个真该学!
寇力
中国诗词大会
用户10xxx75
韩国你从事文科类的工作,精英岗位是要会中文的,举个例子,韩国律师。
叼大全
少年时代学的这小令,当时只觉得言辞粗鄙,直白浅陋,转眼已然是人到中年,再读这词却是潸然泪下,辛大人早就把人生甘苦写到词里去了,不到那个阶段就体会不来那种酸楚,而今已然识尽愁滋味,欲说还休。欲说难休。果然天凉好个秋!
衣者
诗不诗的无所谓,国内机场车站广告确实太多了,找个指示牌找半天,台湾这点好很多,最显眼的地方都是指示牌
林辕沐隅
其实韩国也是中华大家庭演义中的一员,所以他们一直抢中国的文化传承。只是别有用心的美国一直在韩国通过他们控制的韩国人搞对立式的煽动,让不明真相的韩国人仇华。
韩楚荣
棒子会向联合国申遗,这古诗是它们的国粹。
用户89xxx90
你小子见啥捧啥
TOCCATA
丑奴儿·书博山道中壁,棒子又学不全了[横脸笑]
用户16xxx30
口袋没钱了就放下身段,都一样的
dadachon
无聊
沾沾得小兔子
很快,棒子会出来抢人,辛弃疾是韩国人[滑稽笑]
澄州传奇
下一步论证辛弃疾是韩国人
用户10xxx14
辛弃疾,李白不都是韩国人吗?杜牧是哪儿的要赶快考证,不然也是个棒子。
用户10xxx66
是给中国游客看的 ,现在的韩国人基本上都不懂中文。
胡咧咧
文化开偷模式。
常想一二
这次棒子没有说辛弃疾是韩国的吗?
阿白
你们不要再来抢我们韩国的辛弃疾欧巴了。
未来已来
本镇的拿不出手,借用一下何妨
用户63xxx40
韩国:辛弃疾是咱韩国人!
r_b_h
完了,辛弃疾也保不住了
三横一竖郎
南棒会说辛弃疾是韩国人!!!
Sheng
身边这种文化宣传的少?你看嘛?为什么你会特地去看?因为你在国外,国外墙壁,展览等各种地方文字你都会去看会去参观,来了解熟悉一下当地文化。所以你看到了这些汉字。但你在国内呢?很多墙上那么大篇幅写诗词,你老远看到个诗题知道只是诗而已你就不会继续看了。
寻寻觅觅
层楼是谁?
用户10xxx43
为什么不收专利费
用户14xxx12
利益驱使啊!只要利字当头,其他事都不算事?!
梵天
正常的情节应该是说辛弃疾是他们韩国人
守望葡萄
就怕专家以此论证辛弃疾是韩国的。
鼎爷
辛弃疾几百年前就火到那个半岛上去了,有啥新鲜的?
术篮
吸引中国人去旅游
半俗半雅半疯癫
我好像记得日本人崇拜白居易,主要是好色风流的脾性太对他们的胃口了。
冲击波
我又以为棒子偷辛弃疾来了
66xxxx6055
南朝鲜以前的姓名都是中文,不知现为有没改成蚯蚓🪱字
烈火艳阳
这样也行
wweekie 回复 03-20 11:34
堵门?
烈火艳阳 回复 wweekie 03-20 11:54
我只是说地铁贴对联也是一种文化宣扬
用户58xxx81
问题是棒子看这首诗,不是也跟我们看广告一样吗?
沧海一叶
收他专利费[滑稽笑]
华悦
贴满韩国又能如何?你指望棒棒能看懂还是能知道他的含义?
流浪的风
吆,还知道打上原作者,我以为要打上什么姓朴的什么呢
Y♞ωG
国内丢文化,别人捡文化。
990990
辛弃疾?星期二
^O^
小心点吧 没准哪天连人带诗一起给偷走了 贼又开始惦记了[doge]
Jinho
拉倒吧,听棒子说的最多的就是:这里怎么有钟文啊,好丑啊……要么就是:这么好的诗词怎么能是钟文呢。
用户75xxx17
翻译成韩文意境全没了!
Jacky
辛弃疾也是韩国的