韩国明星崔始源在韩国社交媒体上用两个中文成语发文 “不义必亡,土崩瓦解” 然而,韩国网民却看不懂其含义,只能去搜索韩文释义。 此事的搞笑之处在于,韩国官方废除了汉字。 可在韩国民间交流里,一些高深的意境非得用中文才能表达出来,可大部分韩国人却又看不懂。 不用中文表达啰里啰嗦表达不清楚,用中文表达意境有了,可大部分韩国人看不懂。 好矛盾。


韩国明星崔始源在韩国社交媒体上用两个中文成语发文 “不义必亡,土崩瓦解” 然而,韩国网民却看不懂其含义,只能去搜索韩文释义。 此事的搞笑之处在于,韩国官方废除了汉字。 可在韩国民间交流里,一些高深的意境非得用中文才能表达出来,可大部分韩国人却又看不懂。 不用中文表达啰里啰嗦表达不清楚,用中文表达意境有了,可大部分韩国人看不懂。 好矛盾。


评论列表
作者最新文章
热门分类
国际TOP
国际最新文章
三清鱼
韩国家传几百年的奴契书,自己看不懂,上供拜了几百年
戒男 回复 02-22 13:31
不得不说,这是我今年看到最好笑的笑话[赞]
wweekie 回复 02-22 15:15
起码证明祖上还荣光过
坐望云起
所以这人贱到连西方法根基都不要了,尹的作法在现在任一国都是要被逮,何来义?!
松江的老姚 回复 02-23 07:12
文人之脸皮,以为自己掌握了文字操弄,可以随意颠倒黑白
用户14xxx73
棒子偷来的东西乱用,这词是用来支持尹锡悦?
wweekie 回复 02-22 15:16
支持对他的判罚
用户37xxx27
在韩国能说中文的都是上等贵族
用户10xxx41
多行不义必自毙是这意思吧[滑稽笑]
用户10xxx26
也有人为显示自己学问高深而使用中文表达的。
大曾
这是惦记上人家老婆了?
过眼云烟
棒子现在看自己的历史文献!还得让中国人来翻译!![哭笑不得][哭笑不得]一个不知道自己国家历史的殖民地国家!就会无知的以为所有的中国文化都是它们的![抠鼻][抠鼻]
娃娃azurkangk
学都学不会。缺少主语,不是吗?到底谁不義呢?没交代清楚。
風泠_lin
韩国越南纯粹是自残,全世界那么多用英文也没见谁改了
一寸纯钩
这两个成语是夸尹锡悦的吗?
用户10xxx20 回复 02-22 18:03
尹 不义自毙
老君
他用着这两个成语支持尹锡悦?文盲吧
大笨猪
这个韩国人是否真的懂这两个成语的意思.[微笑][开怀大笑][赞][拍手][哭笑不得]
大漠狂客
这两成语硬凑一起也就是韩国人了[吃瓜]
王霸丹
这俩词啥意思?
用户16xxx25
本来汉字在朝鲜就是统治阶级贵族等才能用
略略略
韩语本来就是词穷的无效语言
见贤思齐
平顶山的那对令人发指的夫妻看得懂这八个字吗?肯定看不懂,否则也不会如此嚣张胆大妄为。
大叶榕
分崩离析成两半了,还想再分?
陆过
这本质上和快乐教育是一样的吧,愚民的变种,把持释经权的一种方式。